..: Je doba zkracování a SŽDC sáhne na hlášení :..

Odjezdové tabule Praha hl.n., 10.12.2011, foto: Filip Španihel Praha — „Vážení cestující, prosíme pozor! Akustická informační hlášení na nádražích budou od prosince kratší.“ Ne LEO Express, ne tarifní novinky; do popředí diskuse se necelé dva týdny před začátkem platnosti nového grafikonu dostává tak zdánlivě prozaické téma, jakým jsou informační hlášení na nádražích. Od 9. prosince totiž bude elektronická verze Václava Knopa či Danuši Hostinské-Klichové o poznání méně sdílná; a Alexander Postler se bude muset naučit dokonce i nové místopisné názvy. Důvodem je nová směrnice SŽDC, zavádějící poplatky za hlášení "nadstandardních informací". Český správce kolejí a nádraží tak podle vlastních slov chce cestující naučit více využívat informačních tabulí, a méně spoléhat právě na automatizovaná hlášení. Ačkoliv je tato změna dávána do souvislosti zejména s masivním rozvojem soukromých dopravců, nejvíce ji paradoxně pocítí zákazníci Českých drah, již budou muset nově z panelů a nástěnek na nástupištích vyčíst například informaci o řazení svého vlaku nebo dostupných doplňkových službách. Nový předpis bude mít za následek celkové zkrácení staničních hlášení. Několik málo zbývajících "bonusových" informací pak České dráhy vyjde ročně na 9 milionů korun, zatímco ostatní dopravci si vystačí s naprostým nabízeným minimem.

Za lokomotivou jsou řazené vozy. Zbytek najdete na vývěsce

Cestujícím, kteří odjíždějí z Ostravy vlakem SC Pendolino, hlas Václava Knopa ze systému HIS těsně před nástupem popřeje jménem Českých drah šťastnou cestu. Zatímco dnes se jedná o běžnou součást hlášení, kterou již řada lidí vůbec nevnímá, od příští neděle nebude podobný dovětek zdaleka samozřejmostí. V duchu výstižné reklamy z dílny mladé banky totiž každé slovo nad rámec toho nejnutnějšího bude podle nových pravidel znamenat doplatek. Třeba doplňující větička o povinných rezervacích a možnosti dodatečného zakoupení rezervace na vlak IC RegioJet s sebou nese cenovku kolem půl milionu korun ročně. Ty ale žlutý dopravce do SŽDC investovat nehodlá, a tak dojde ke zkrácení. Stejnou taktiku volí i nový LEO Express, který ovšem do hlášení kousek marketingu bezplatně propašoval tím, že své vlaky pojmenoval "Švýcarská kvalita". Ani jednotka s neměnným řazením, ani RegioJet s proměnlivým počtem vozů, ovšem novou změnou neutrpí tak, jako České dráhy, jež cestující svých spojů dlouhá léta zahrnují velkorysou dávkou informací.

Z vln staničního rozhlasu kvůli vysokým poplatkům za "nadstandardní" informace proto zmizí podrobná řazení souprav, která ovšem v konkrétních stanicích byla na ústupu již v uplynulých letech. Stejně jako u pendolin, budou České dráhy nově upozorňovat pouze na umístění první třídy a speciálních vozů. Zmizí naopak informace o palubních službách jako úschova během přepravy, i veškerá sdělení, jež s dopravním výkonem přímo nesouvisela. I přes takto výraznou redukci hlášení se ale nová politika SŽDC na drážním rozpočtu podepíše částkou v řádu milionů korun ročně.

Nová hlášení: co je zahrnuto

  • Základní informace
    • číslo vlaku
    • komerční označení druhu vlaku
    • název vlaku
    • označení dopravce
    • označení linky
    • název výchozí, nácestných a cílové stanice
    • o pravidelném dělení vlaku (včetně přímých vozů)
    • o pravidelné změně druhu vlaku
    • čas pravidelného příjezdu a/nebo odjezdu
    • místo přistavení/zastavení vlaku
  • Operativní informace (z rozhodnutí dispečera SŽDC)
    • o předvídaných změnách, které nejsou uvedeny v jízdním řádu
    • o zpoždění vlaku včetně jeho důvodu
    • o jiných mimořádnostech v osobní dopravě (výluky, odklony, mimořádné zastávky, náhradní doprava)
    • bezpečnostní pokyny pro cestující

Co si dopravci připlatí:

  • Doplňkové informace
    • přepravní podmínky
    • tarifní podmínky
    • služby na palubě
    • cizojazyčné informace
    • řazení vlaku (včetně přímých vozů)
  • Ostatní informace
    • služební hlášení
    • jiné informace pro cestující
  • Reklamní informace (jednorázové i celosezónní)
    • místní akce
    • reklamní sdělení dopravce

Kolik dopravci zaplatí?

20 - 150 Kč za každé jednotlivé hlášení, podle času objednání a trvání

Co je nové

  • ve stanicích s mimoúrovňovým přístupem musí být číslo dopravní koleje uvedeno vždy
  • hlášení o umístění přehledu řazení vlaků
  • pro linky IDS pouze cílová stanice a zastávky, ve kterých vlak nestaví
  • cizojazyčná hlášení pouze v angličtině a pouze u mezistátních spojů

Vídeňské Nové Město? Časy monarchie končí

Forma a styl nádražních hlášení za uplynulé desetiletí prošly podstatným vývojem. Zásadních změn doznal třeba místopis, kdy česká nádraží postupně opustila výrazy jako "Budapešť východní nádraží" nebo "Krakov hlavní nádraží". Přesto, pokud i dnes cestující čeká třeba v Ústí nad Labem na vlak EC 173 Vindobona, uslyší v podání herce Alexandra Postlera pozoruhodné variace na názvy jednotlivých destinací: Bělák Hauptbahnhof pro Villach, Celovec Hauptbahnhof pro Klagenfurt Hbf., Vídeňské Nové Město Hauptbahnhof pro Wiener Neustadt, nebo prosté Vídeň Praterstern či Drážďany Hauptbahnhof. Od nemalého zmatení pak jednotlivce uchrání pouze znalost dnes již poněkud archaických počeštěných místopisných názvů, jejichž ekvivalent v podobě Brünn, Olmütz, Troppau, Aussig nebo Reichenberg by dnes nejednoho Čecha v zahraničí pobouřil.

Právě tyto bizarní kombinace počeštěných a originálních názvů jsou dalším bodem, jemuž nová směrnice SŽDC věnuje pozornost. V České Třebové, Ústí nad Labem i dalších stanicích, vybavených systémem HAVIS, podobné kreace k 9. prosinci definitivně končí – stejně jako obrácená praxe internacionalizace českých názvů v konkurenčním, a nejstarším HISu: Praha-Strašnice stop v případě strašnické zastávky, Ústí nad Orlicí town u dosavadní "regiojetí" zastávky, či Chomutov city pro tarifní bod Chomutov město. Hlášení všech třech majoritních systémů se tak historicky nejvíce přibližují nejrozšířenějšímu systému INISS, jenž má zároveň našlápnuto k absolutní dominanci na české i slovenské železnici. Zatímco na síti ŽSR představuje 100 procent nových instalací a postupně vytlačuje starší řešení přirozenou cestou, SŽDC se v rámci své nové iniciativy netají záměrem hlášení v celé zemi v budoucnu zcela harmonizovat.

Poslední novinkou v oblasti mezinárodních hlášení je definitivní konec němčiny z nádražních amplionů. Dávno jsou pryč časy, kdy byly všechny mezistátní vlaky hlášeny jak anglicky, tak i německy. V současnosti je u spojů kategorie Ex a vyšší doplňkovým jazykem prakticky výhradně angličtina, s výjimkou přímých spojů do Německa, zejména bavorských expresů. I zde ovšem situace není konzistentní napříč železniční sítí. Návštěvníci Česka bez ohledu na původ si tak nově na nádražích budou muset vystačit s jediným světovým jazykem.

Kratší je přehlednější. Teoreticky

Tabule příjezdů vlaků se díky zpoždění zcela zaplnilaZáměr SŽDC rozdělit hlášení na standard a nepovinnou část rozpoutal překvapivě intenzivní diskusi, dokonce i v masových sdělovacích prostředcích. Deník MF Dnes cituje například zájmový spolek SCŽD, jenž kritizuje formulaci "vlak zastavuje ve všech stanicích a zastávkách". „Nikde jinde nerozlišují zastávky a stanice, mají pro ně jednotný název,“ konstatuje předseda sdružení Miroslav Vyka. Tento postřeh je ovšem pouze jedním z projevů daleko komplexnějšího problému, jimž je kontrast české drážní terminologie s potřebami a vnímáním uživatelů železniční dopravy. Nová hlášení sice v mnoha případech budou kratší, nemusí však být nutně přehlednější, jak si SŽDC slibuje.

První problematickou oblastí je elementární logika: u osobních vlaků se z principu očekává, že budou stavět všude, a tudíž není nutné na tuto skutečnost složitě poukazovat. Je zde naopak zásadní, aby se cestující dozvěděl, že spoj linky S7 Úvaly - Praha - Beroun projíždí zastávku Praha-Velká Chuchle. Cestující ocení hlášení nepravidelností před předem známými nebo lehce odvoditelnými fakty. Stejně tak SŽDC trvá na vyjmenování již projetých nácestných stanic, byť tato informace cestujícímu přináší zpravidla nulový užitek. Naopak ani tradice nemusí být nutně na obtíž: na příjezdu do přestupní stanice se zpožděním cestující mnohdy ocení rychlou a energickou výzvu, kam má urychleně přestoupit na svůj přípoj.

Poskytování provozních informací je vždy věcí křehké rovnováhy mezi stručnosti a informační hodnotou. V takovém případě skýtají bohatý zdroj inspirace sousední železniční správy, které např. nemají potřebu oznamovat čtyř- nebo pětimístné číslo regionálního vlaku, pokud je tento rovněž označen číslem linky. Orientaci zákazníkům zase ulehčují tím, že nerozlišují nástupiště a dopravní koleje, ale pouze "nástupní hrany", případně s pevně definovanými a srozumitelnými sektory. Výraz „Přijede k nástupišti čtyři, jižní část, služebně na dvanáctou kolej,“ tak z principu jde proti filosofii, na niž se SŽDC v nové směrnici odkazuje, třebaže hlášení dopravní koleje nově vyžaduje u všech nádraží s mimoúrovňovým přístupem, tedy např. i v Olomouci hl.n., kde dosud dlouhé roky cestující i zaměstnanci bez služebního čísla koleje spokojeně existovali.

Snad nejvíce nepochopitelným krokem SŽDC je tažení proti cizojazyčným hlášením, jež nově spadají do kategorie doplňkových informací. Za předpokladu, že železnice má být atraktivním dopravním prostředkem jak pro tuzemské cestující, tak i pro zahraniční návštěvníky, je omezení hlášení na angličtinu, a výhradně na mezistátní spoje, spíše projevem nepřátelství. Vedle extrémnějších případů, jako je třeba čtyřjazyčná Warszawa Wschodnia, se v tomto ohledu nabízí třeba příklad nádraží finských, kde je finsky, švédsky a anglicky hlášen každý vlak bez výjimky, a rovněž bez znatelného dopadu na celkovou plynulost a srozumitelnost podávaných informací.

Sledujte nástěnky

Zajímavou novinkou, testovanou již nějakou dobu třeba v Ústí nad Labem, je nové povinné hlášení o umístění přehledu řazení vlaku, tedy zcela univerzální a neměnná informace, že cestující naleznou skladbu soupravy na vývěsce na nástupišti nebo ve staniční hale. V případě příjezdu několika vlaků zároveň se sice toto hlášení bude objevovat pouze jednou, i tak se ale jedná o další akustický signál s minimální informační hodnotou pro cestujícího, natož pro zákazníka s omezením zraku. Než správce nádraží cestujícím den co den sdělí, že k řazení vlaků jim nic víc nesdělí, spotřebuje čas, v němž by například mohl upozornit na povinnou rezervaci, nebo bezbariérový spoj, nebo obecnou polohu vozu první třídy. O nástěnce se nicméně od prosince budou cestující dozvídat pravidelně, zatímco dopravce na doplňkovou informaci vynaloží 20 korun za každý vlak, místo, den a zastavení – tedy vejde-li se do 10 sekund.

Upozorňování na očividné a zamlčení užitečného je bohužel osvědčený vzorec, jenž českou železnici sužuje od nepaměti. Dokonce i cestující spojů SC Pendolino dodnes slyší, že v jejich vlaku platí tarif Českých drah s platnou místenkou, což je formulace osiřelá z doby, kdy ještě vlajkový produkt využíval primárně globální jízdné, a z pohledu prosté logiky platí pro všechny vlaky ČD, do nichž lze koupit místenku. Místo skutečného zpřehlednění ale od 9. prosince tato a podobné informace zcela zmizí, a znalost reálií se u cestujících bude apriori předpokládat.

Inspiraci pro skutečně efektivní hlášení přitom opravdu není třeba hledat daleko: např. v Innsbrucku se cestující po příjezdu dozví své aktuální nástupiště (a tedy i kolej) pro lepší orientaci, a ve zkratce se dozví, kde se nachází přípojné vlaky. Naopak v Praze si pasažéři směřující na letiště linkou nejdříve musí vyslechnout, že si je SŽDC dovoluje upozornit na odjezd autobusového spoje Airport Express. Místních poměrů neznalý návštěvník pak zajisté ocení informaci, že ho autobus čeká v ulici Wilsonova, ve směru Florenc, před Fantovou budovou, místo aby mu elektronická Danuše poradila, že má vyjít úplně nahoru a pak ven.

Komu slouží amplióny?

Staniční hlášení jsou sama o sobě doplňujícím nástrojem, jak uživatele dopravního systému zpravit o podstatných okolnostech jejich cesty bez nutnosti vyhledávat informační tabule. Přesná forma tohoto sdělení se může lišit od extrémně minimalistické, jako je třeba madridské El Escorial, kolej 19, přes vídeňské Pozor, na nástupiště 2 přijíždí S-Bahn do Floridsdorfu až po brněnské na nástupišti číslo 6, kolej třináctá kusá, nastupujte do osobního vlaku číslo 4021 integrované linky S2 IDS JMK, ve směru Chrlice, Sokolnice-Telnice, Hostěrádky-Rešov, Zbýšov a Křenovice horní nádraží, pravidelný odjezd ve 3 hodiny, 36 minut. Jejich primárním a jediným cílem by ovšem mělo být poskytování důležitých informací, ve správném čase a srozumitelné formě tak, aby cestujícího spolehlivě navedla. Pokud mají hlášení sloužit pouze jako nějaká upoutávka na světelnou tabuli, pak zcela postrádají smysl – o to víc u specifických skupin cestujících.

Odjezdová tabule se zpožděním EC100104, foto: Zdeněk ŠnajdrSŽDC chce cestující přitáhnout k informačním tabulím a inspiruje se letišti, kde se akusticky hlásí jen mimořádná sdělení – třebaže i zde existují četné výjimky (např. bruselské mezinárodní letiště Zaventem informuje cestující automatickým akustickým systémem francouzsky, vlámsky a anglicky o každém letu i každém zpoždění). Správce kolejí ovšem zapomíná dodat, že odletovou bránu letecký pasažér snadno zjistí z tištěné palubní vstupenky, navíc v daleko větším předstihu než v případě nádraží. Zcela samostatnou kapitolou je pak fakt, že zatímco v Rakousku či Německu jsou nástupiště předem plánována na celý jízdní řád dopředu, v ČR řízení provozu takovou věc dlouhodobě označuje za nemožnou. Každý příjezd k nástupišti tak lze, svým způsobem, považovat za mimořádnou informaci.

Na závěr s sebou ořezávání staničních hlášení nese ještě jednu nepříjemnou implikaci: zhoršení dostupnosti informací pro cestující slabozraké nebo nevidomé. Informační kanál, jenž je pro majoritní populaci spíše užitečným doplňkem, je pro tuto skupinu zákazníků zcela kritickým nástrojem pro orientaci v často hektickém prostředí železničních stanic. Vedle nově zavedených hlášení o dopravní koleji nebo opakovaní již projetých zastávek je tak osoba se senzorickou vadou při hledání správného vozu odkázaná na pomoc zvenčí – ať už ze strany spolucestujících, nebo mobilní aplikace, která nejhorší hříchy SŽDC do jisté míry kompenzuje.

SŽDC má vyhlášku, reálně nedosáhla moc

V mezinárodním srovnání česká nádraží patří rozhodně mezi ta "ukecanější". Zejména v dopravních špičkách se mnohdy proud slov z reproduktorů nezastaví dlouhých několik minut, a to se přitom nemusí jednat o absurdně komplikovaný vlak. V obavě z dalšího nárůstu objemu informací od soukromých dopravců vyprodukovala SŽDC směrnici v rozsahu 42 stran (včetně metodického pokynu), která drasticky ořezává celou řadu hlášených informací, užitečných pro obecnou orientaci i pro cizince, zatímco zachovává nejeden přežitek starých dob navzdory logice a smýšlení zákazníků. Rozpočet správce nádraží nakonec pocítí pouze 9 milionů korun od Českých drah, zatímco klienti Regiojetu a LEO Expressu budou nadále fungovat tak, jak jsou zvyklí – za předpokladu, že se své nástupiště dozví včas, lhostejno jakou cestou.

Zdroj: MF Dnes, ŽelPage


Josef Petrák Poslat mail autorovi | 28.11.2012 (7:00)
Zusammenhängende Nachrichtenopen/close

Weitere von Jízdní řád

Weitere aus Česká republika (celá)


  1 ... 9 10 11 12 13 ... 18      Zpráv na stránku:   
Registrierter Benutzer MC 
29.11.2012 (14:33)  
Pro nevidomé, vozíčkáře, děti apod. může být teoreticky rozdíl mezi jednotlivými soupravami/vlaky v rámci jedné linky. U lidí s místenkou je číslo vlaku obzvlášť důležité.

Na které jízdence bude to řazení o dětském voze? Na té, co platí pro jakýkoli vlak s odjezdem v daném dni? Tj. budou tam vypsány všechny možné spoje v daný den a cestující bude u pokladny diktovat speciální požadavky na spojení (třeba hodinovou přestávku v půli cesty, pouze osobáky apod.)?
Registrierter Benutzer Sim 
29.11.2012 (14:28)  
MC, Jiří Hovorka > z hlediska bezneho provozu je oznaceni linky naprosto jasne a postacujici (malokdo resi, jestli pojede tim nebo onim spojem metra, proste sedne na C v tolik a tolik). Ale komplikace nastava ve chvili, kdy nastane nejaka mimoradnost, napriklad v kombinaci s mistenkama - vlak ve 4 a v 5 se zpozdi ... ten ve 4 nakonec pojede v 5 a ten v 5 v pul sesty ... pokud nemate cislo spoje, jak vysvetlite cestujicim s plackartou, ze v tomhle vlaku pro ne neni misto?

Pokud bychom tedy resili pouze beznej provoz, stacilo by oznaceni linky nebo nazev vlaku (jedu regiojetem v pul ctvrty je jasny) ... jenze tady do toho zase vnasi chaos CD, kdy na jedne a te same lince jezdi vlaky ruznych nazvu :-/ Muzeme si o nazvu "svycarska kvalita" myslet co chceme, ale je to vlastne oznaceni linky, stejne jako SC Pendolino, IC Regiojet nebo S8 ... ale proc na jedne lince jet v deset Prahou (nota bene kdyz to do Prahy nejede), v poledne Janackem, ve dve Hukvaldama (nota bene kdyz to pres Hukvaldy ani nejede) a ve 4 Pernerem, to proste do konceptu zjednoduseni rozhodne nezapada.
Registrierter Benutzer bukes 
29.11.2012 (12:57)  
Nebylo by nakonec nejjednodušší celé hlášení zrušit, jelikož vše podstatné(čas odjezdu/příjezdu, peron, řazení) bude na jízdence?
29.11.2012 (11:58)  
MC - a nestačí jen číslo linky? S1 do Kolína, Ex1 do Ostravy, S/R1 do Opavy. Spojení platí "každou" hodinu. Tohle by měl být cíl systému hromadné dopravy.

Hlášení by stačilo: Vlak Ex1 ve směru Olomouc, Ostrava přijíždí na ... kolej.
Vlak S1 ve směru Opava je přistaven na ... koleji (po příjezdu přípojného vlaku).

Nic víc není potřeba. Vyhledávače spojení by měly být uzpůsobeny, aby vozíčkáři, kolaři, pejskaři jednoduchým zatržením odstranili spojení, které není pro ně vhodné. Informace o specifickém řazení by mohla být uvedena přímo na jízdence. Např. u jízdenky pro dítě by bylo uvedeno, že vůz pro cestující s dětmi je řazen jako druhý za lokomotivou/(před)poslední/uprostřed vlaku.
Registrierter Benutzer R.U.R.  mail  
29.11.2012 (11:43)  
Indi: jazyk má jistě nějaký přirozený vývoj, ale i ten vývoj se děje v rámci určitých pravidel a je třeba ho oddělit od svévolného prznění

Haha, tak to by mě zajímalo :-)) Právě že to Vaše „svévolné prznění“, to je ten vývoj! :-) Normální jazyk se právě nevyvíjí podle žádných někým vymyšlených pravidel, ale podle jakýchsi vnitřních pravidel, která ani pořádně neznáme. Jazyk je takový, jak jím lidé mluví. Takže pokud lidé říkají, že jedou do Regensburgu, Konstanze nebo Aachenu, a pokud se tímhle způsobem s ostatními domluví, tak to znamená, že to už je teď součástí jazyka, ať se to někomu líbí nebo ne.
Aneb neříkejte flaška, to je germanismus, říkejte lahev - to je taky germanismus, ale byl přejatý dříve :-)

(trochu offtopic, omlouvám se)
Registrierter Benutzer MC 
29.11.2012 (11:16)  
Osobně mi číslo vlaku připadá jako podstatný údaj, neboť jej plive každý vyhledávač a jízdní řád (na rozdíl od místních specialit ve formě linky IDS). Čili pro cestu mi stačí pamatovat si 273 - Brno - 127 - Olomouc - 2596 (čísla i místa jsou náhodné). Nepotřebuji vědět, kam ten vlak vlastně jede, stačí mít na paměti, kde potřebuji vystoupit.
29.11.2012 (9:35)  
Indi: Pri vsi ucte a bez urazky si takovy rozumy vetknete za klobouk, pripadne si je nechte pro 5. tridu ZS. Podobnejma nesmyslama sem travil 13 let nekolik hodin tydne a nehodlam tuto dobu nijak prodluzovat. Taky bych nikdy nerekl "do Paris, do Konstanz", ale ani by mi nevadilo, kdyby to nekdo pouzil. Mate na mysli to pravidlo podle, ktereho se jedno cizi jmeno (Rousseau) sklonuje a jine (Konstanz) ne? Kazdopadne mate pravdu v tom, ze pokud je hlaseni sestaveno tak jak je "...vlak ve smeru Wien...", tak se da bez mluvnickeho problemu prohazovat ceske a cizi nazvy podle libosti a debata o Konstanzu pak nema smysl.
Registrierter Benutzer Sim 
29.11.2012 (9:02)  
Zkraceni v principu vitam, ale obavam se, ze je to opet ve stylu "hup na kravu a je tele". Proc?
- nehodlam ted resit, co je spravne, aby se hlasilo, to uz popsali jini. Ale je jasne, ze cestujiciho nezajimaji cisla koleji.
- pokud se bude hlaseni odvolavat na infopanely, melo se napred sjednotit, co je na infopanelech vubec napsano. Co je dneska identifikator vlaku? Cislo vlaku? Cislo linky? Nazev vlaku? Jak je mozne, ze v nekterych stanicich je na pragotronech zobrazen pouze nazev vlaku, jinde zase pouze jeho cislo? Jak se pak ma cestujici tvarit na to, kdyz na Pragotronu je napsano "Praha" a on ten vlak jede do Polska?
- zaroven by melo byt hlaseni vzdy spravne, takze v pripade mimoradnosti by se melo hlasit radsi na hubu a realne, nez automatem s namluvenym textem, ktery neni platny. Konkretne pokud jede vlak z Mnichova do Prahy je nutne jet pres Klatovy, je tento vlak fyzicky ukoncen v Plzni a do Prahy se vyjizdi o hodinu pozdeji Chebem. Presto pri prujezdu nahradni soupravy (ktera startuje v Plzni) na vsech nadrazich zni "Mezinarodni expres ze smeru Mnichov..." a lidi, cekajici na sve zname jsou opravnene zmateni, ze z vlaku dotycny nevystoupil.
29.11.2012 (8:57)  
Někdo tu psal, že by se místo „prosíme vystupte“ mělo hlásit „nenastupujte do soupravy“. Souhlasím s výjimkou případů, kdy souprava hned točí na další vlak.
Registrierter Benutzer stoupa  mail  
29.11.2012 (8:45)  
ad Indi:

Nápad "upravit větu" je myslím pozitivní, právě i z hlediska vývoje jazyka.
:-) Jinak, prosím NE "Směr Praha". Z tohoto slovního spojení, ("... přes spáleniště, přes krvavé řeky") mi dodnes běhá mráz po zádech! (Dozpívat, volný krok ..) :-)
  1 ... 9 10 11 12 13 ... 18      Zpráv na stránku:   

Kommentare äußern den Ansicht der Leser.
ŽelPage übernimmt keine Haftung für deren Inhalt.

- Korrespondent oder ŽP Mitglied, - Editor oder ŽP Admin

Kommentar hinzufügen
Kommentare dürfen nur registrierte Benutzer senden.
Bevor Sie Kommentieren, melden Sie sich bitte an oder registrieren Sie sich.
Anmelden
 
 
  
 
   Registrieren

© 2001 - 2025 ŽelPage - Webmaster


Info
informacni okenko