..: Aktuality z Rhätische Bahn :..

Bernina Express, foto: Swiss Travel SystemGraubünden - Železniční společnost Rhätische Bahn (RhB; používá se též italský název Ferrovia retica a rétorománský Viafier retica) jistě netřeba blíže představovat. Tato společnost provozuje poměrně rozsáhlou síť tratí metrového rozchodu na území švýcarského kantonu Graubünden, který je kromě vysokohorské alpské krajiny charakteristický největším rozšířením rétorománského jazyka v rámci švýcarské konfederace. Charakter provozu na této síti se nese v typicky švýcarském duchu: žádné velké změny, důraz na tradici, kontinuitu a spolehlivost provozu. Zdálo by se tedy, že o dění na RhB nemá valný smysl psát, neboť provoz je tu dlouhodobě neměnný. Opak je však ale pravdou, o tom se můžete přesvědčit v následujících řádcích.

Allegra přichází

Chur-Arosa RhBŘadu desetiletí byly pro osobní dopravu RhB typické dlouhé soupravy klasických vozů typicky švýcarského vzhledu rozdílného (a často značného) stáří, tažené elektrickou lokomotivou. Tyto vlaky jsou však doplněny několika páry prestižních expresů, složených z panoramatických vozů, opět tažené buď elektrickou lokomotivou, případně na atypické Berninabahn ze St. Moritz do Tirana, motorovými vozy. Ačkoliv uvedený charakter provozu je velmi oblíben milovníky železnic z celého světa (zejména kvůli možnosti otevřít okno), z místního hlediska pro stálé obyvatele a zainteresované orgány veřejné správy je již delší dobu kritizován. Zejména vadí špatná přístupnost vlaků RhB pro cestující s omezenou schopností pohybu - dosud jsou bezbariérově přístupné pouze řídící vozy řady BDt 1751 - 1758 z roku 1999, které jezdí zejména v relaci Pontresina - Scuol-Tarasp.

Z tohoto důvodu RhB objednala u renomovaného švýcarského výrobce Stadler Rail 15 nových třídílných elektrických nízkopodlažních jednotek. Ty budou vzhledově podobné ostatním vozidlům z produkce této společnosti (např. jednotky FLIRT nebo motorové jednotky řady 840 ZSSK). Pro náročný provoz ve Švýcarsku budou přizpůsobené zvyklostem RhB a to včetně nátěru. Jednotky budou dosahovat nejvyšší rychlost 100 km/h a budou mít 104 míst k sezení, z toho 24 v 1. třídě, umístěné za kabinami strojvedoucího a poskytující cestujícím výhled na trať. Nové soupravy budou konstruovány pro provoz pod standardním napětím většiny sítě RhB 11 kV/ 16,7 Hz. Kvůli větší operabilitě v provozu budou moci jezdit též pod atypickým napětím Berninabahn (1000 V stejnosměrné trakce). Cílem je částečně odstranit těžkosti, vyplývající ze styku obou soustav ve stanicích St. Moritz a Pontressina.

Celková cena kontraktu představuje 150 milionů CHF, tedy zhruba 10 milionu CHF za každou jednotku (cca. 180 mil. Kč). Důvodem takto vysoké ceny je právě potřeba univerzálního použití jednotek na celé technicky různorodé síti RhB a z toho vyplývající atypičnost vozidel oproti standardní produkci výrobce.

Jednotky byly poprvé představeny vedením RhB při příležitosti nového GVD 2008/09 v prosinci 2008 a dostaly obchodní název Allegra. Toto označení je zároveň pozdrav (cosi jako „Dobrý den“) ve většině rétorománských dialektů, pro celý region velmi charakteristický. RhB chce tímto označením jednak podtrhnout specifický charakter Graubündenu a zároveň s tím projevit úctu k rétorománským obyvatelům regionu, neboť jejich jazyk je dosud na síti RhB poněkud opomíjený a například ani vlastní stránka nemá rétorománskou mutaci. Sepětí s regionem má symbolizovat i vnitřní výzdoba jednotek Allegra, která bude inspirována prvky tradiční místní architektury.

Prvních 5 jednotek by mělo být předáno do provozu při příležitosti 100. výročí vzniku Berninabahn na jaře 2010 a měly by na této trati postupně nahrazovat klasické motorové vozy řady ABe 4/4 z 60. - 80. let. Po dodávce všech souprav je záměrem RhB provozovat průběžnou dopravu v relaci Chur - Filisur - Samedan - Pontressina - Tirano. O něco později by na první dodávku mělo navázat dalších 5 stejných jednotek (tentokrát už jen na střídavé napětí) pro stále rostoucí provoz v nejbližším okolí Churu. Tyto jednotky budou nabízet celkem 189 míst k sezení, z toho 21 v první třídě, přičemž na rozdíl od dvousystémových jednotek budou čtyřdílné. Vše tedy nasvědčuje tomu, že kdo se chce povozit po síti RhB klasickými soupravami na běžných spojích se standardním tarifem, měl by si pospíšit.

Změny v GVD 2008/09

taktový uzel RhB Klosters, foto: DVD RhBProzatím však v provozu RhB panuje spíše pověstný klid před bouří. Změn v jízdním řádu v současném GVD není mnoho, jsou však poměrně významné. Největší změny proběhly v regionu Davos, kde byly v minulých letech velmi ostré obraty souprav jak od jihu z Filisuru, tak od severu z Landquartu. To vedlo k tomu, že v případě vzniku zpoždění došlo k jeho přenosu na protisměrné a přípojné vlaky, což bylo ve švýcarských poměrech absolutně nepřijatelné. Důsledkem je, že dnes stojí vlaky v relaci Landquart - Davos Platz v cílové stanici 37 minut a po uplynutí této doby pokračují dále s vlaky relace Davos - Filisur, v opačném směru je situace analogická. Při této příležitosti došlo k rozšíření provozu vratných souprav („Pendelzüge“) s lokomotivou Ge 4/4 II nebo Ge 4/4 III a nízkopodlažním řídícím vozem výše uvedené řady BDt 1751-1758 i na relaci Landquart - Davos - Filisur. Toto řešení by mělo být dlouhodobé a po nasazení jednotek Allegra do provozu by mělo zajistit bezbariérovou přístupnost většiny vlaků na celé síti RhB.

Bližší informace k jednotkám Allegra

Zdroje: Eisenbahn - Revue International 2/2009, Tisková zpráva RhB k jednotkám Allegra


SzKT Poslat mail autorovi | 19.2.2009 (7:00)
Související zprávyopen/close

Další z rubriky Vozidla

Další z regionu Švýcarsko


  1 2 3 4      Zpráv na stránku:   
registrovaný uživatel SzKT  mail  
19.02.2009 (20:43)  
EC 119 Comenius: Paradoxně může být Švýcarsko díky existenci STS levnější alternativou než většina ostatních "západních" zemí. Jen to chce si vše řádně naplánovat, vyřešit ubytování (dá se sehnat relativně levně, v Sargansu přímo u 1. nástupiště nocleh ve dvoulůžkovém pokoji 70 CHF) a tak.
19.02.2009 (20:16)  
EC119: zadarmo to sice není, ale tu cestu lze zvlášť po síti Rhb podniknout i ekonomicky. Nicméně to lze jen doporučit.
19.02.2009 (20:05)  
Stejně se tudy nikdy nesvezu finanční krize dorazila do peněženky !!!
19.02.2009 (16:29)  
SzKT: no ty smíšenky na Bernině, to má fakt atmosféru a ta volná místa v čelních vozech jsou klasikou.
jo švýcar umí i jiné, jinde nepředstavitelné divy v podobě vlaku ve složení nepatrovej řidičák, pět pater, lokomotiva, normální vagon, pět pater, řidičák :)
registrovaný uživatel SzKT  mail  
19.02.2009 (15:28)  
Michawel: Naprosto chápu, ovšem místní vlaky ve Švýcarsku nejsou pro turisty- to by totiž žádný kanton nezaplatil. Tohle bych byl schopen pochopit, spíš je mi líto, že i čistě turistické vlaky bývají složené pouze z panoramatických vozů- přitom si umím představit, že řada turistů by otevřené okno preferovala. Ale jiný kraj- jiný mrav a kupodivu jsem zažil, že zatímco Bernina express byl v panoramatické části vyprodaný, v čelním motoráku jsme byli sami ve voze.
Jinak jsem na tu budoucnost dost zvědavý, přece jen Allegra v čele smíšeného vlaku s kontejnery nebo soupravy panoramatických vozů (nic jiného na Berninabahn v podstatě nejezdí), to si nějak neumím moc představit. Ale Švýcaři už v dopravě předvedli i jiné divy, tak se musíme nechat překvapit i v tomto případě.
19.02.2009 (15:16)  
SzKT: Tak já jsem taky netvrdil, že to turisté vzdají :) Spíš to mrzí mě, protože na těchto tratích byla u mě typická vystrčená hlava po celou dobu jízdy. Jsem se prostě kochal a užival si čerstvého vzduchu :-) No, celej natěšenej přijedu na MGB a těším se na vagónky s oknama, co se dají stahnout až dolů a ono mi přijede tohle, navíc narvaný lidma. (subjektivně mi tam přijde míň místa)
registrovaný uživatel SzKT  mail  
19.02.2009 (12:51)  
Miroslav Zikmund: Problém je jenom v napětí: SBB mají 15 kV, RhB 11 kV. Ovšem koexistence jim evidentně nedělá potíže...
Michawel: Ono čert ví, jak to s tou Berninou bude. Realita je totiž taková, že celé okolí Poschiava jiné spojení s ostatním Švajcem než právě přes Berninu nemá (busy neexistují: veškerá autobusová doprava se odbývá v blízkém okolí Poschiava, pokud pomineme sezónní spojení Ospizio Bernina- Livigno- Zernez mimo STS). Takže bych chápal, že chtějí to spojení zatraktivnit i pro místní obyvatele. Totéž pro Albula Bahn: ten hodinový takt RE je tam hlavně kvůli místním, jiná doprava ze St. Moritz do Churu v zásadě není (autobus jen párkrát denně objížďkou přes Maloja Pass). Turisti jsou v obou případech hlavně příjemným bonusem a nebojím se, že by tam turistické vlaky za příplatek několik desítek CHF nejezdily, viz Golden Pass Panoramic a podobné produkty.
19.02.2009 (12:43)  
SzKT: Však jasně, ale třeba na Bernině to je fakt škoda, na Albule taky. Největší sranda je, že oni ty komplet uzavřený vozy cpou na Bernina expres, nebo Glacier, a tam jedou fakt túristi :)
Ale v globále samozřejmně pohnutky chápu a je to běžné.
19.02.2009 (12:29)  
SzKT : a v čem je problém při jízdě po splítce ?
registrovaný uživatel Raquac 
19.02.2009 (11:48)  
Pavel Večeřa: Napeti 3000 V je jmenovita hodnota, minimum je dle normy 2100 V, takze mily Pershing musi 100% makat i pri tomhle napeti (100% samozrejme neznamena se 100% vykonem, ale se 100% funkcnosti - to pro rejpaly:-)). Tech 11kV RhB je take jmenovitych, takze v realu pujde jiste o neco niz a jiste o hodne niz nez minimum v soustave 15 kV. Neboli nejaka ta uprava bude potreba, ale u masiny s odbockovou regulaci nepujde nejspis o nic dramatickeho.
  1 2 3 4      Zpráv na stránku:   

Komentáře vyjadřují názory čtenářů.
Redakce nenese žádnou zodpovědnost za jejich obsah.

- dopisovatel nebo člen ŽP, - editor nebo admin ŽP

Přidat komentář
Komentáře mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé.
Před vložením komentáře je nutné se buď přihlásit, nebo zaregistrovat.
Logowanie
 
 
  
 
   Zarejestruj się

© 2001 - 2025 ŽelPage - administratorzy


Info
informacni okenko